Resultados del primer año de proyecto con pardela chica

Resultados del primer año de proyecto con Pardela chica. Year one results of Barolo Shearwater project

En los últimos meses hemos estado trabajando en el análisis de los datos obtenidos durante el trabajo de campo. Los resultados constituyen una aportación importante al conocimiento que se tiene de la especie, pero a la vez muestran un alarmante estado de conservación de la pardela chica en Canarias. La memoria técnica completa puede descargarse aquí.

Over the past months, we’ve been working on the analysis of the data obtained during fieldwork. The results can be considered a notable contribution to our knowledge of the species but, at the same time, they show a worrying sate of conservation of the Barolo Shearwater in the Canary Islands. The complete technical report can be downloaded from here.

Todos los objetivos del proyecto, a excepción de la colocación de cajas nido para la creación de una colonia piloto, se han cumplido en mayor o menor medida. Desde la actualización de la estima poblacional a la descripción de la distribución de la especie en el mar.

All the main goals of the projects – from the population estimates update to the description of the species at-sea distribution – have been achieved to a greater or lesser extent, with the exception of nest-box location to create a new colony that was not achieved.

La nueva estima poblacional se sitúa entre 95 y 291 parejas. A pesar de que tan solo se trata de una primera aproximación (y, como tal, hay que tomarla con cautela), la nueva estima supone la primera que se realiza en Canarias siguiendo una metodología, en concreto la descrita por Ratcliffe et al. 2000. El mapa de debajo muestra las estimas para cada una de las colonias muestreadas y calculadas a partir de la tendencia descrita para colonias similares. Uno de los objetivos de Canarias con la Mar II consistirá en muestrear estas localidades aun no visitadas.

The new population estimates goes from 95 to 291 pairs. Although this is an initial estimate and should be taken with a degree of caution, this new estimates is the first to be carried out in the Canary Islands following the methodology set out by Ratcliffe et al. 2000. The map below shows the estimate for each monitored colony and estimates, using trends described from nearby or similar colonies, for colonies that have not yet been visited. These locations will be visited during Canarias con la Mar II (second phase of the project).

estimas pardela chica puffinus baroli 2014 Juan Becares GIC-Canarias con la Mar
Estimas de pardela chica Puffinus baroli 2014.  GIC-Canarias con la Mar

La distribución en el mar es uno de los aspectos más desconocidos de la especie. Durante el transcurso del proyecto se ha recogido un número notable de observaciones en el mar provenientes del proyecto Cetavist, de campañas pelágicas de SEO/Birdlife y de colaboradores como Lanzarote Pelagics. Paralelamente se marcaron 2 ejemplares adultos en el islote de Montaña Clara con emisores PTT que reportaron localizaciones cada pocas horas.

The at-sea distribution is one of the least known aspects of the species. During the course of the project, a notable number of georeferenced at-sea records have been gathered, coming from Cetavist project, SEO/Birdlife pelagic surveys, and highly valued collaborators such as Lanzarote Pelagics. Additionaly, two adult birds were tagged in Montaña Clara islet with a PTT device that reported locations every few hours.

Toda esta información se integró para la realización del modelo de adecuación de hábitat que se puede ver debajo. Una vez más, el tamaño muestral (aún pequeño) dificulta la obtención de variables explicativas remarcables, pero esta aproximación parece indicar que las pardelas chicas se alimentan en zonas muy oligotróficas, alejadas de los productivos límites de plataforma. Ello provoca que el área de forrajeo potencial sea muy amplia y las densidades, muy bajas.

All this information was integrated in order to develop the habitat model below. The n-size was small but this data seems to indicate that Barolo Shearwater forages in oligotrophic areas, far away from the rich continental platform borders. As a result, the potential foraging area is very wide, while the at-sea densities are very low.

SDM. Modelo de adecuación del hábitat de la pardela chica puffinus baroli 2014 Juan Becares GIC-Canarias con la Mar
Modelo de adecuación del hábitat de la pardela chica Puffinus baroli. GIC-Canarias con la Mar

Para poder explicar esta amplia área de forrajeo, se tomaron muestras de plumas tanto de las pardelas marcadas con emisores PTT como de otros ejemplares conservados congelados o juveniles aparecidos alumbrados durante el presente año. Con ellas, se realizaron análisis isotópicos, los resultados de los cuales se muestran debajo. Vemos que, mientras el δ13C es muy similar en todas las muestras, el δ15N sí varía bastante. Esto parece indicar que el hábitat de forrajeo es bastante homogéneo, pero que dentro de este hábitat las pardelas se alimentarían de presas bastante variadas, de niveles tróficos distintos.

In order to explain such a large foraging area, we took feather samples from the tagged individuals, some preserved individuals, and some juveniles attracted by artificial lights. We performed isotope analysis, the results of which can be seen below. The δ15N levels were highly variable, whereas the δ13C remained more-or-less constant in all samples. This seems to indicate that the foraging habitat is quite homogeneous, but within this habitat, shearwaters have a varied diet consisting in different prey at different trophic levels.

Isótopos estables extraidos de plumas de pardela chica Puffinus baroli. GIC-Canarias con la Mar

En cuanto a medidas de conservación, se ha elaborado un manual con recomendaciones en cuanto al alumbrado artificial para todos los actores implicados. Dicho manual, que se puede descargar aquí, contiene un mapa de riesgo de alumbrado generado a partir de la intensidad de la contaminación lumínica y la proximidad de las colonias de pardela chica.

In terms of conservation measures, a useful guide with advice for all involved parties has been produced. This publication, which can be downloaded here, includes a map of risk of attraction by artificial lights, based on light pollution intensity and distance from Barolo Shearwater colonies.

Riesgo de luces por municipios para pardela chica puffinus baroli 2014 Juan Becares GIC-Canarias con la Mar
Riesgo de luces para la pardela chica por municipios. GIC-Canarias con la Mar

Aún queda mucho trabajo por hacer, pero estamos seguros de que este primer año de proyecto, además de representar un éxito en sí mismo, constituye las bases para un estudio en profundidad sobre la especie y su preocupante estado de conservación.

There’s still a lot of work to do, but we are sure that this first year of the project – apart from being a success in itself – sets out the basis for a deeper study of the species and its still in-the-balance conservation status.

Anuncios

Un pensamiento en “Resultados del primer año de proyecto con pardela chica”

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s